Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio hueman se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /home/histori1/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Horst Wessel Lied | Historias de la Historia

Horst Wessel Lied

Horst Wessel Lied (‘Canción de Horst Wessel’), también conocida como Die Fahne hoch (‘La bandera en alto’), era el Himno del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán. La letra, de 1929, es obra de Horst Ludwig Wessel, miembro del partido de los primeros tiempos y la música es una vieja cancion del folklor del Norte (el himno del soldado).

Horst Ludwig Wessel murió en 1930 a consecuencia de un disparo de bala hecho por alemanes comunistas, el suceso no tenía que ver con la política sino a causa de una deuda que tenia Wessel, sin embargo Goebbels aprovechó la ocasión para elevarlo a mártir y de paso usar la letra del poema que había escrito en 1929 para formar el Himno del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán.

 

 

Alemán

Die Fahne hoch!
Die Reihen fest geschlossen!
SA marschiert
Mit ruhig festem Schritt
|: Kam’raden, die Rotfront und Reaktion erschossen,
Marschier’n im Geist
In unser’n Reihen mit : |

Die Straße frei
Den braunen Bataillonen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann!
|: Es schau’n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an : |

Zum letzten Mal
Wird Sturmalarm geblasen!
Zum Kampfe steh’n
Wir alle schon bereit!
|: Schon (Bald) flattern Hitlerfahnen über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit! : |

 

 

Traducción al Castellano

 

1.

La bandera en alto

La compañía en formación cerrada

Las tropas de asalto marchan

Con paso decidido y silencioso

Los camaradas muertos

Por el frente rojo y la reacción

Marchan en espíritu

En nuestra formación. (bis)

2.

La calle libre

Para los batallones pardos

La calle libre

Para las tropas que desfilan

Llenos de esperanza, la esvástica

Es vista por millones

El día llega

Para el pan y la libertad (bis)

3.

Por última vez

Es lanzada la llamada,

Para la lucha

Todos estamos listos.

Pronto las banderas de Hitler

Ondearán en cada calle

La esclavitud

Durará sólo un poco más. (bis)

4.

La bandera en alto

La compañía en formación cerrada

Las tropas de asalto marchan

Con paso decidido y silencioso

Los camaradas muertos por el frente rojo

Y los disparos de reacción

Marchan en espíritu

En nuestra formación.

Este himno se interpretaba después del himno alemán y gozó de gran popularidad en la década de los 30´s.

 

Es digno de mención que la música es muy parecida con la canción sueca «O Store Gud»

 

Asimismo dicha canción fue copiada en la canción religiosa de EUA interpretada por Elvis Presley «How Great Thou Art»

 

 

 

También te podría gustar...